很喜歡這首歌 想與大家分享
因此 試著翻譯了這首歌的歌詞
如有哪裡翻得不好 請跟我說!!
我很想知道怎麼翻會比較好>A<
(跪求交流)
**
Arcade Fire_Crown Of Love
拱廊之火_愛之冠
They say it fades if you let it
人們說 你一旦鬆手它便會消逝
Love was made to forget it
愛是為了遺忘而生
I carved your name across my eyelids
我在自己的眼瞼上刻下你的名字
You pray for rain, I pray for blindness
你祈求一場雨 我祈求雙目失明
If you still want me, please forgive me
如果你仍想要我 請原諒我
The crown of love is fallen from me
愛的皇冠自我頭頂掉落
If you still want me, please forgive me
如果你仍想要我 請原諒我
Because the spark is not within me
因為在我心裡已沒有火花(希望)
I snuffed it out before my mom walked in my bedroom
我將它熄滅在我媽走進我的臥房之前
The only thing that you keep changin'
唯一一件你不斷改變的事情
Is your name, my love keeps growin'
是你的名字 我的愛仍在生長
Still the same, just like a cancer
一如以往 像場癌症
And you won't give me a straight answer
而你不會給我一個明確的答案
If you still want me, please forgive me
如果你仍想要我 請原諒我
The crown of love has fallen from me
愛的皇冠自我頭頂掉落
If you still want me please forgive me
如果你仍想要我 請原諒我
Because your hands are not upon me
因為你的手並不在我身上
I shrugged them off before my mom walked in my bedroom.
我將它們抖落在我媽走進我的臥房之前
The pains of love, and they keep growin'
愛的疼痛 持續地生長著
In my heart there's flowers growin'
在我心中 花朵也正生長著
On the grave of our old love
在我們久遠的愛的墓前
Since you gave me a straight answer
自從你給了我一個明確的答案
If you still want me, please forgive me
如果你仍想要我 請原諒我
The crown of love is not upon me
愛的皇冠並不在我身上
If you still want me, please forgive me
如果你仍想要我 請原諒我
'Cause the spark is not within me
因為火花(希望)並不在我心裡
It's not within me, it's not within me
不在我心裡 不在我心裡
You gotta be the one
你正是我想要的(那個人)
You gotta be the way
你正是(我願依循的)那條路
Your name is the only word that I can say
你的名字是唯一一個我能說的字
You gotta be the one
你正是我想要的(那個人)
You gotta be the way
你正是(我願依循的)那條路
Your name is the only word , the only word that I can say
你的名字是唯一一個我能說的字
Only one that I can say
唯一一個我能說的字
La, la, la
La, la, la
留言列表